Marokkolainen elokuvailta 17.01 klo 17

Suomen Lähi-idän instituutin ystävät ry, Suomalais-arabialainen yhdistys SARAB ry sekä Marokon suurlähetystö järjestävät yhdessä Marokkolaisen elokuvaillan 17.01.2018 Suomen elokuvasäätiöllä. Tilaisuus on ilmainen. Ilmoittautumiset osoitteeseen wilhelmina.hindstrom@helsinki.fi.

OHJELMA:

WELCOME
Mr Risto Veltheim, Chairman of the Board of the Friends of the Finnish Institute in the Midlle East

OPENING WORDS
H.E. Mohammed Ariad, Ambassador of the Kingdom of Morocco

PRESENTATION OF THE FILM ADIOS CARMEN
Mr Mohamed Amin Benamraoui, Director of the Film
(to be confirmed)

ADIOS CARMEN
Projection of the Morrocan film (2013) by Mohammed Amin Benamraoui

QUESTIONS AND DEBATE WITH THE DIRECTOR

CLOSING WORDS
Mr Jarno Peltonen, Chairman of the Finnish-Arab Society

DEBATE, REFRESHMENT, MUSIC

Aika: 17.01.2018 klo 17-20
Paikka: Suomen Elokuvasäätiö, Kanavakatu 12, Helsinki
Ilmoittautuminen: wilhelmina.hindstrom@helsinki.fi

Tervetuloa yhdistyksen vuosikokoukseen maanantaina 20.3.2017 klo 17

Lämpimästi tervetuloa yhdistyksen sääntömääräiseen vuosikokoukseen
maanantaina 20.3.2017 klo 17.00 Tieteiden talolle. Tarkempi kokoushuone ilmoitetaan myöhemmin. Esityslista on liitteessä.

Vuosikokouksen jälkeen Iraniin ja persialaiseen kulttuuriin perehtynyt tohtoriopiskelija Joonas Maristo pitää esitelmän ”Iranin yhteiskunnan monet kasvot” klo 18.00 samassa tilassa. Tilaisuudessa on kahvitarjoilu.

Briskett & gefilte fish: Perinteinen suomenjuutalainen ruokakulttuuri (8.11.16)

Tutustumme suomalaisiin vähemmistöhin tällä kertaa ruokakulttuurin kautta:

Briskett & gefilte fish: Perinteinen suomenjuutalainen ruokakulttuuri

Ruoalla on uskonnonharjoittamisessa erittäin keskeinen rooli. Juutalaisuudesta moni tuntee kosher-säädökset, mutta mitä ne oikein sisältävät? Entä minkälaista on suomenjuutalainen ruokakulttuuri? Tutkija ja filosofian tohtori Dóra Pataricza esittelee suomenjuutalaista ruokaperinnettä sekä tarjoaa katsauksen Suomen juutalaisten kiehtovaan historiaan (luento on englanniksi).
Tervetuloa!

Aika ja paikka:
Tiistai 8.11.2016 klo 18:00
Tieteiden talo (Kirkkokatu 6), huone 505

Briskett & gefilte fish: Traditional Finnish Jewish Food Culture
Food plays a central role in religious life. Many recognize the word kosher in Judaism, but what does it really mean for every-day life? And what is the role of kosher food among the Jews living in Finland? PhD Dóra Pataricza presents Finnish Jewish food traditions and introduces the intriguing history of Finnish Jews.
Welcome!

Time and place:
Tuesday 8th of November 2016 at 6:00 pm
Tieteiden talo (Kirkkokatu 6), Room 505

Välimeri-instituuttien ystäväyhdistysten Mare Nostrum 14.4.2016: Pakolaisuus ja muuttoliike ennen ja nyt

Perinteinen suomalaisten Välimeri-instituuttien ystäväyhdistysten yhteistilaisuus on taas käsillä! Vuoden 2016 Mare Nostrum järjestetään torstaina 14.4.2016 klo 17.15-19.30 Tieteiden talossa. Järjestelyvuorossa on Suomen Lähi-idän instituutin ystävät, ja lisäksi mukana ovat Villa Lanten ystävät ja Ateenan instituutin ystävät.

Tilaisuudessa esitelmöivät

  • Dos. Juha Pakkala: Pakolaisuus ja muukalaisuus Vanhassa testamentissa
  • Prof. emeritus Paavo Castrén: Kreikkalaista siirtolaisuutta idässä ja lännessä
  • Erikoistutkija, dos. Pasi Saukkonen: Vuoden 2015 pakolaiskriisi mobiilissa maailmassa

Tilaisuuden vetää SLIYn puheenjohtaja, suurlähettiläs Risto Veltheim. Esitelmien päätteeksi vastaanotto.

Ilmoittautumisia pyydetään ennakkoon (viim. 12.4.) verkkolomakkeella tarjoilujen arvioimiseksi. Ilmoittautumislomakkeeseen tästä.

——————–

Lisätiedot tilaisuudesta päivittyvät tälle sivulle.

Kirjallisuuden kääntäminen arabiasta suomeen ja suomesta arabiaan

Tiedekulmassa (Aleksanterinkatu 7) ti 16.2.2016 klo 17.00-18.30

Suomen Lähi-idän instituutin ystävät ry (SLIY) järjestää yhdessä Tiedekulman kanssa arabia-suomi-arabia -kääntämiseen keskittyvän tilaisuuden. Kääntämisteeman lisäksi tilaisuudessa sivutaan arabialaisen nykykirjallisuuden trendejä. Tilaisuudessa kuullaan kahta asiantuntijaa ja pitkän linjan kääntäjää, Maria Pakkalaa ja Sampsa Peltosta, joilla molemmilla on yli 15 vuoden kokemus tulkkeina ja kääntäjinä. Tilaisuuden juontaa Ilkka Lindstedt.

FM Maria Pakkala on kääntänyt lukuisia kirjoja suomesta arabiaksi. Marokkolaissyntyinen Pakkala on myös opettanut arabiaa Helsingin yliopistolla ja muissa oppilaitoksissa. Hänen käännöstöihinsä lukeutuvat mm. Suomen lasten Kalevala ja kymmeniä muita kirjoja, mukaan lukien Risto Räppääjä -teoksia. Tällä hetkellä hän kääntää Sinuhe egyptiläistä arabiaksi.

FM Sampsa Peltonen työskentelee Yleisradion ajankohtaiskääntäjänä ja suomentajatoimittajana. Tämän lisäksi hän on kääntänyt kaunokirjallisuutta arabiasta suomeksi. Hassan Blasimin kirjat lukeutuvat hänen viimeisimpiin käännöstöihinsä, samoin Alaa al-Aswanin Yacoubian-talon tarinat sekä Rajaa Alsanean Riadin tytöt – kaikki kansainvälisesti menestyneitä teoksia.

Tilaisuuden juontaa Helsingin yliopiston arabian kielen ja islamin tutkimuksen tohtoritutkija Ilkka Lindstedt, joka on suomentanut arabialaista nykyrunoutta ja tutkinut keskiajan arabialais-islamilaista maailmaa.

Tervetuloa kuulemaan, millaisten erityispiirteiden kanssa nämä polyglotit ahkeroivat saadakseen arabian sujumaan suomeksi ja suomen arabiaksi! Tilaisuus on avoin.